Ошибка
  • JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID: 17292

Документальный фильм о сегодняшнем Биробиджане приблизит Еврейскую автономию к Западной Европе

Полнометражную киноленту снимают документалисты из Бельгии на основе «эскиза», сделанного ещё в 2011-м году

БИРОБИДЖАН, 15 апреля, «Город на Бире» — Ги Марк ИНАН зимой 2011 года впервые посетил ЕАО с единственной целью — посмотреть на невиданную им ранее «еврейскую страну», которая волею судеб разместилась на далеком Дальнем Востоке. Тогда бельгийский кинорежиссёр был вооружён небольшой цифровой камерой. Но уже в то время он горел желанием сделать полноценный фильм об уникальном культурном и историческом наследии ЕАО. Правда, приступить к реализации идеи удалось лишь сейчас. Об этом кинорежиссёр Ги Марк Инан рассказал корреспонденту портала «Город на Бире» в эксклюзивном интервью.

— Чем объясняется интерес западных кинорежиссёров к Еврейской автономной области? Что привело к нам именно Вас?

— Еврейская автономная область это, пожалуй, единственное место, где сохранилась ставшая уникальной культура идиш. В годы Второй мировой войны она была полностью уничтожена — в Западной Европе её больше нет. Вторая причина моего приезда к вам, и для меня это не менее важно, это рассказ моего друга о его семье, которая в 1934-м году хотела переселиться в создаваемую на Дальнем Востоке коммунистическую еврейскую республику. Однако, они не смогли этого сделать до оккупации Бельгии войсками нацистской Германии. В годы Второй мировой войны семья моего друга была уничтожена, как и многие другие еврейские семьи.

— Вы снимаете фильм о культуре идиш и истории ЕАО. Несколько лет назад Вы уже приезжали к нам в область. Чем новый визит отличается от предыдущего?

— В мой первый приезд в Биробиджан я собрал большое досье о сохранении языка идиш на территории области. Оно оказалось достаточно полным и заинтересовало моих единомышленников в Европе, которые хотели бы лучше знать, как сейчас живут евреи на Дальнем Востоке. Это позволило мне найти финансирование для создания полноценного документального фильма. Даже больше того — кинематографического проекта. Потому что в нашей киносъёмочной группе есть не только оператор, звукорежиссер, но и художник. Его задача — подготовить книгу о культуре идиш, и эта книга выйдет вместе с фильмом.

— Сколько времени вы планируете работать в Биробиджане? Поедете ли по области? И когда можно будет увидеть готовую киноленту?

— Мы работаем в Биробиджане уже неделю и пробудем здесь ещё столько же. Будем встречаться с биробиджанцами, которые помогут нам узнать то, о чём пока ещё не написано на страницах изданных книг, узнать что-то новое. Если работать достаточно интенсивно, то смонтировать киноленту удастся к концу этого года. А кинопремьера состоится, скорей всего, через год. Мы планируем представить свою работу на европейских кинофестивалях, например, в Роттердаме и Берлине. Обязательно привезём готовый фильм и в Биробиджан. Причём, жители автономии смогут посмотреть его бесплатно.

— Спасибо за интервью, merci beaucoup!

— Спасибо!

Задать вопросы бельгийскому кинорежиссеру Ги Марку Инану помогла Людмила БЫСТРОВА, переводчик киносъёмочной группы.

Алексей МАРКЕЕВ

Joomla SEF URLs by Artio