Журналисты «Ди Вох» приняли участие в Большом этнографическом диктанте


Рис. Виталия ПОДВИЦКОГО.

В этой культурно-просветительской акции приняли участие более 25 тысяч человек в нескольких странах. В числе сдающих экзамен были и журналисты «Ди Вох» Вера Кравец и Евгений Степанов.

БИРОБИДЖАН, 12 ноября, «Город на Бире» – И пусть в аудитории, полной студентов, они чувствовали себя не очень уютно, но с редакционным заданием справились. И даже тест не завалили. Заодно мы узнали, что конёк Евгения – история Великой Отечественной войны, а Вера лучше разбирается в этнических женских украшениях и плавсредствах малых народов Севера.

Евгений СТЕПАНОВ

– Если бы этот диктант проводили не в форме теста, а в привычном экзаменационном варианте «вопрос – ответ», я бы ни за что не отважился на такое испытание. Из тридцати вопросов этнографического диктанта ответы я знал только на восемь. Самыми лёгкими для меня были задания, которые касались Великой Отечественной войны. Книг о войне я в своё время прочитал порядочно, так что легендарного лётчика родом из Крыма, дважды Героя Советского Союза Амет-Султан Хана запомнил хорошо. Тем более что его совсем недавно упоминали по центральному телевидению в связи с выбором имени для нового аэропорта в Симферополе. Об эвенкийском снайпере Иване Кульбертинове тоже имел представление. Ну и всякому стыдно не знать о героических защитниках Брестской крепости. Без подсказки я смог ответить, что заповедник «Кижи» находится в Карелии; что единственным источником власти в РФ является её многонациональный народ; что Расул Гамзатов был аварцем, а наш национальный кисломолочный продукт – это варенец.

На другие вопросы подсказки были столь очевидны, что трудно было ошибиться. В частности, старейший житель России Аппаз Илиев едва ли мог жить где-нибудь на Алтае или Новгородской области. То есть, конечно, мог. Но чтоб в родном селе жили 43 семьи и все носили фамилию Илиев – это возможно только на Кавказе. А из кавказских вариантов была только Ингушетия. Столь же очевидно авторы теста указали на национальность Дерсу Узала.

Неплохо выкрутился я на последнем вопросе. Нужно было определить автора строк:

Забыв родной язык – Я онемею.

Утратив русский – Стану я глухой!

Мне показалось, что «стану глухой» может сказать только женщина. Мужчина сказал бы «глухим». А из женских вариантов была только Танзиля Зумакулова. Позже выяснил, что я, таки да, угадал.

Результаты диктанта опубликуют только в середине декабря. По моим предположениям, я верно ответил на 18 или 19 вопросов, и поначалу посчитал это вполне достойным итогом. Но, придя домой, я показал задания диктанта своему семидесятилетнему отцу – и выяснилось, что не такой уж я и молодец. Образования у бати 10 классов, он всю жизнь проработал сантехником, а на вопросы этнографического диктанта ответил легко и уверенно. Практически на все, ну, может, в трёх или четырёх случаях ошибся. Так что мой результат в итоге оказался весьма сомнительным.

 

Вера КРАВЕЦ

– Первый взгляд на тест поверг в уныние: вопросы составлены интересно, только что на них отвечать, непонятно. Всё вперемешку: стихи Гамзатова, просветители России, тут же Ингушетия, следом няня Пушкина, святитель Иннокентий, эвенкийский оленевод и снайпер. Плюс множество непонятных слов из разных языков. Я бы не отказалась, чтобы в конце диктанта организаторы предусмотрели словарик. Некоторые ответы приходилось угадывать чуть ли не методом тыка как раз из-за этнических названий.

Мне кажется, для неподготовленного человека этот тест слишком сложный. С подачи одного из организаторов – Министерства нацполитики Удмуртии – он оказался напичкан их историей и традициями. Впрочем, и «родной» блок из десяти вопросов про Дальний Восток тоже не добавил мне уверенности.

Во многих правильных ответах мы с Евгением сошлись, хоть и не списывали друг у друга. У меня получилось лучше разобраться в вопросе с татарским матерчатым нагрудником, который носили только замужние женщины. Я предположила, что этот предмет одежды служил для того, чтобы закрывать большой вырез на груди в традиционно свободной одежде – и оказалась права. Также я догадалась насчёт «оморочки». Что это – река, амулет, танец или лодка? Оказалось – старинное название лодки, используемое малыми народами Дальнего Востока.

Но обижаться на создателей теста за излишнюю сложность вопросов я не хочу. Потому что в каждом вопросе была прописана целая история. Иногда она немного сбивала с толку и мешала дать правильный ответ, но в целом читать вопросы было интереснее, чем давать на них ответы. Так, например, я узнала про женщин – мастериц народных ремёсел, которые считались традиционно мужскими. А ещё больше знаний мы получили, когда уже в редакции искали в интернете правильные ответы. Советовались, обсуждали, спорили, копались на тематических сайтах. Наверное, в этом и есть основная задача этнографического диктанта в России – побудить человека узнать что-то о своих соседях по стране, выйти из зоны информационного комфорта.

Joomla SEF URLs by Artio